3. Сформированность элементарных видов фонематического анализа слов, доступных детям дошкольного возраста. Её отсутствие – предпосылка дисграфии на почве несформированности фонематического анализа и синтеза слов.
4. Сформированность зрительно – пространственных представлений и зрительного анализа и синтеза, недостаточность которых свидетельствует о наличии предпосылок оптической дисграфии.
5. Состояние словарного запаса и грамматического строя речи, явно выраженное отставание в развитии которых – предпосылка аграмматической дисграфии.
6. Учитывать, что дети, сменившие язык обучения, относятся к группе риска по дислексии и дисграфии и должны получать индивидуальную помощь при освоении второго языка.
Таким образом, в результате проведенного исследования подтверждена правомерность выдвинутой гипотезы, решены поставленные задачи, доказано их соответствие цели исследования.
Полученные результаты исследования показывают, что вхождение ребёнка в процесс обучения на неродном для него языке или билингвальное обучение – дело не простое, требующее серьёзного осмысления и подготовки со стороны родителей, школы, учителей, а при отставании речевого и психомоторного развития ребёнка такое образование становится оковами для развития его речи, мышления и раскрытия способностей.
1. У большей части детей, вынужденных получать билингвальное образование, степень сформированности базисных для овладения грамотой ВПФ не соответствует возрастной норме.
2. Отставания в формировании высших психических функций (ВПФ), как правило, обусловлено осложнениями перинатального генеза, а также депривирующим влиянием социокультурной среды.
3. Детям с нарушениями базисных ВПФ не показано билингвальное обучение, а также раннее обучение иностранному языку.
4. В условиях билингвального обучения у детей с отставаниями в развитии развиваются дислексии и дисграфии.
5. Дислексии и дисграфии у детей-билингвов имеют как неспецифические черты, присущие этим расстройствам и у детей-монолингвов, так и специфические.
6. Специфические проявления дисграфий при билингвизме состоят в их эклектичности, т.е. в наличии ошибок, характерных для разных форм этих нарушений речи.
7. Значительная часть ошибок у детей-билингвов вызвана явлениями языковой интерференции.
8. Логопедическая коррекционная работа по устранению дислексий и дисграфий при билингвизме требует применения не только реномированных, но специальных методов, направленных на устранение явлений языковой интерференции.
9. Интеграция детей в билингвальную школьную среду возможна лишь при условии их предварительного отбора и создания для части из них щадящих условий обучения на время коррекции.
Познавательно о обучении:
Значение научных исследований
Современный специалист должен обладать глубокими знаниями и конструктивным мышлением. Чтобы стать специалистом, необходимо в совершенстве овладеть методологией научных исследований. Это позволит самостоятельно ставить и творчески решать сложные вопросы производства, сбыта и управления. Научная подг ...
Характеристика модели обучения как дидактической категории
Образование есть целенаправленный процесс (или деятельность) воспитания и обучения в интересах человека, общества и государства. Педагогическая наука изучает обучение и воспитание в их единстве и целостности. Выделяют, соответственно, педагогические дисциплины – теорию обучения и теорию воспитания. ...
Условия и пути развития творческих способностей школьников
«Традиционная система образования озабочена тем, чтобы дать учащимся некоторую сумму знаний. Но сейчас недостаточно заучить наизусть какой-то объем материала. Главной целью обучения должно быть приобретение обобщающей стратегии, нужно учить учиться». Эти слова принадлежат известному советскому псих ...